Uprzejmie informujemy, iż zbliża się końcowy termin posługiwania się przez tłumaczy przysięgłych dotychczasowymi pieczęciami (do dnia 27 stycznia 2008r.).
Tłumacze przysięgli, którzy jeszcze nie wymienili pieczęci proszeni są o jak najszybsze złożenie wniosku w Ministerstwie Sprawiedliwości. Przedmiotowy wniosek powinien zawierać imię i nazwisko tłumacza, język którego dotyczą uprawnienia, numer TP, adres pod który pieczęć powinna być wysłana, telefoniczny numer kontaktowy w razie ewentualnych wątpliwości, nr NIP konieczny do wystawienia faktury przez Mennicę Państwową. W celu zamówienia pieczęci można też skorzystać z formularza zamieszczonego na stronie internetowej Ministerstwa Sprawiedliwości. Z uwagi na możliwości produkcyjne Mennicy nie powinno odkładać się decyzji o wysłaniu wniosku o zamówienie pieczęci na ostatnią chwilę. Istnieje niebezpieczeństwo, że osoby, które złożą wnioski w listopadzie lub grudniu nie otrzymają pieczęci przed 27 stycznia 2008r., co oznaczać będzie niemożliwość wykonywania obowiązków tłumacza przysięgłego do czasu otrzymania nowej pieczęci. Podkreślić należy, że po tej dacie stare pieczęcie będą nieważne i opatrywane nimi tłumaczenia nie będą tłumaczeniami poświadczonymi.
Ponadto niezwłocznie po otrzymaniu nowej pieczęci, dawną pieczęć należy zwrócić do Sądu Okręgowego, za pośrednictwem którego pieczęć była zamawiana. Zwrotu dawnej pieczęci należy również dokonać niezwłocznie po dniu 27 stycznia 2008r., nawet w przypadku gdy tłumacz nie otrzymał jeszcze nowej pieczęci np. z powodu zbyt późno złożonego wniosku o zamówienie pieczęci.
W razie wątpliwości osoby, które złożyły wniosek o wykonanie pieczęci, a jeszcze jej nie otrzymały proszone są o kontakt telefoniczny z Wydziałem Tłumaczy Przysięgłych celem potwierdzenia danych zawartych we wniosku (dotyczy wniosków złożonych do wydziału w 2005r. i 2006r.). Kontakt z Wydziałem Tłumaczy Przysięgłych w Ministerstwie Sprawiedliwości pod nr tel. 022 5618451 oraz 022 5618462.
Przepis art. 19 ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego nakłada na tłumacza przysięgłego obowiązek złożenia, po otrzymaniu od Ministra Sprawiedliwości pieczęci, jej odcisku oraz wzoru swojego podpisu do Ministra Sprawiedliwości (Departament Organizacyjny Wydział Tłumaczy Przysięgłych, Al. Ujazdowskie 11, 00-950 Warszawa), Ministra Spraw Zagranicznych (Departament Konsularny i Polonii, Al. Szucha 23, 00-580 Warszawa) oraz wojewody właściwego ze względu na miejsce zamieszkania.
Zwraca się również uwagę, iż nieprawidłową praktyką jest przesyłanie przez tłumaczy przysięgłych do biur tłumaczeń podpisanych i opatrzonych pieczęcią pustych kartek, na których następnie biura te drukują w miarę potrzeby tekst tłumaczenia przesłany im drogą elektroniczną. Podobnie nieprawidłowe jest stwierdzenie przez tłumaczy na poświadczonym tłumaczeniu, że zostało ono dokonane z oryginału w sytuacji gdy do wglądu przedstawiono jedynie kserokopię lub skan oryginalnego dokumentu. Takie zachowanie nosi znamiona poświadczenia nieprawdy i może stanowić podstawę do pociągnięcia tłumacza zarówno do odpowiedzialności zawodowej jak i karnej.
|